Selección y utilización de cuentos en una clase de inglés como lengua extranjera
Resumen
Este artículo sintetiza un estudio de caso cuyo objetivo fue conocer las teorías, criterios y estrategias pedagógicas para el uso de cuentos como recurso de enseñanza y aprendizaje en el desarrollo de las habilidades de lectura y escritura en inglés. Los participantes pertenecen a un curso de Lectura y Escritura I del inglés de la Escuela de Idiomas Modernos de la Universidad de Los Andes, Mérida-Venezuela. Se hizo una triangulación con los datos obtenidos a través de la observación, las notas de campo, las entrevistas y el análisis del material. Se concluye que el docente se basa en la teoría sociocultural, utiliza estrategias cognitivas y selecciona el cuento con base en la longitud, complejidad lingüística, uso auténtico de la lengua y la atracción cognitiva y afectiva.
Palabras clave
Texto completo:
PDFReferencias
BROWN, H. Douglas. (2000). Principles of Language Learning and Teaching (4th Ed) New York: Longman
CRESWELL, John W. (1994). Research design. Qualitative and quantitative approaches. Thousand Oaks,
CA: SAGE Publications.
FLOWER, Linda. & Hayes, John. (1981). A cognitive process theory of writing. College composition and communication, 32(4), 365-387.
GABRIELATOS, Costas. (2004). The Coursebook as a Flexible Tool: Materials evaluation and adaptation.
IATEFL Teacher Trainers and Educators SIG Newsletter, 1(2004), 28-31.
GOODMAN, Kenneth. (1982). El proceso de lectura: consideraciones a través de las lenguas y del desarrollo.
Nuevas perspectivas sobre los procesos de lectura y escritura, 13-28.
GOODMAN, Kenneth. (1994). Reading, writing, and written texts: A transactional sociopsycholinguistic view. Theoretical models and processes of reading, 4, 1093-1130.
GRAVES, Kathleen & Xu, Shisheng. (2000). Designing language courses: A guide for teachers. New York: Heinle & Heinle.
HANSEN, Arlen. (2007). Short Story. Encyclopaedia Britannica [versión electrónica]. NewYork, EU: Encyclopaedia Britannica Inc., http://britannica.com
HELLER, Mary. (1999). Reading-writing connections: From theory to practice. Routledge.
HERNÁNDEZ, Roberto; Fernández, Carlos & Batista, Pilar. (2003). Metodología de la investigación. McGraw Hill.
HEWINS, Catherine. (1986). Writing in a foreign language: Motivation and the process approach. Foreign Language Annals, 19(3), 219-223.
KAUFMAN, Roger A. (1990). Planificación de sistemas educativos: ideas básicas concretas.
KRASHEN, Stephen. (1981). Second language acquisition. Second Language Learning, 19-39.
MARQUÈS Graells, Pere. (2000). Los medios didácticos. Barcelona, España: Departamento de Pedagogía Aplicada. Facultad de Educación. Universidad Autónoma de Barcelona.
MCGRATH, Ian. (2002). Materials Evaluation and design for language teaching. Edinburgh: Edinburgh University Press Ltd.
MCMILLAN, James. (2004). Educational Research: Fundamentals for the consumer (4th ed). Boston: Pearson Education, Inc.
MURRAY, Donald Morison. (1980). Writing as process: How writing finds its own meaning. Eight approaches to teaching composition, 3-20.
NUNAN, David. (1991). Language teaching methodology: A textbook for teachers. Prentice hall.
PERL, Sondra. (1994). Landmark essays on writing process (Vol. 7). Psychology Press.
PLATA, José Miguel. (2005). Algunas consideraciones teóricas para abordar la enseñanza de la lectura en una lengua extranjera. Entre Lenguas, 1(10), 29-38.
POZZOBON, Claudia Cristina & Pérez, Teadira del Valle. (2009). La autenticidad de los textos en la clase de lengua extranjera. Acción Pedagógica, 19(1).
ROSENBLATT, Louise Michelle. (1988). Writing and reading: The transactional theory. Reader, 20, 7.
SCOTT, Virginia Mitchell. (1996). Rethinking Foreign Language Writing. Heinle & Heinle Publishers, 20 Park Plaza, Boston, MA 02116.
SERRANO, Stella & Villalobos, José. (2006). La argumentación discursiva escrita. Teoría y práctica. Editorial Venezolana CA, Publicaciones del Vicerrectorado Académico de la Universidad de los Andes, Mérida, Venezuela.
SINGER, Harry & Donlan, Dan. (1982). Active comprehension: Problem-solving schema with question generation for comprehension of complex short stories. Reading Research Quarterly, 166-186.
SMITH, Frank. (1990). Para darle sentido a la lectura (J. Collier, Trad.) Madrid: Aprendizaje Visor.
SOLÉ, Isabel & Castells, Nuria. (2004). Aprender mediante la lectura y la escritura. ¿Existen diferencias en función del dominio disciplinar? Lectura y vida, 25(4), 6-17.
TAMAYO, Mario. (2004). El proceso de la investigación científica. Editorial Limusa.
TOMLINSON, Brian. (2003). Materials Evaluation. En B. Tomlinson (ed.) Developing materials for language learning. (15-36). London: Continuum.
TOMLINSON, Brian. (2003). The textbook, the teacher and the learner: A Middle East Perspective. In Tomlinson, B. (Ed.). Developing materials for language teaching (pp. 281-299). Cambridge: Cambridge University Press.
VIGOTSKY, Liev Semionovich. (1979). El desarrollo de los procesos psicológicos superiores (pp. 159-178). M. Cole (Ed.). Barcelona: Crítica.
VYGOTSKY, Liev Semionovich. (1981) Pensamiento y Lenguaje. Buenos Aires: La Pléyade.
VILLALOBOS, José. (2001). Didáctica de la lectoescritura en las lenguas extranjeras: Una propuesta integradora. Mérida, Venezuela: Editorial Venezolana.
VON HUMBOLDT, Wilhelm. (1988). On Language: the diversity of human language structure and its influence on the mental development of mankind. Cambridge: Cambridge University Press, 1836.
ISSN: 1316-4910
Depósito legal electrónico: pp199702ME1927
Todos los documentos publicados en esta revista se distribuyen bajo una
Licencia Creative Commons Atribución -No Comercial- Compartir Igual 4.0 Internacional.
Por lo que el envío, procesamiento y publicación de artículos en la revista es totalmente gratuito.
![]() | ![]() | ![]() | |
![]() | ![]() | ![]() | |
![]() | ![]() | ||